Connexion
De fleurs et d'écailles

De fleurs et d'écailles

Cédric SUEUR

Sachiko MIURA (Traducteur·trice)

Hors Collection (JASMIN (ÉDITIONS DU))

Livre neuf indisponible à la librairie.

  Ajouter à vos envies
et partagez votre liste d'envies
pour vous faire offrir des livres !
  Créer une alerte
pour être averti quand
d'autres exemplaires seront disponibles.

Quatrième de couverture

Le haïga est un art graphique qui consiste à faire cohabiter, dans un rapport d’équilibre et d’harmonie, une peinture de qualités naïves, le sumi-e, avec une poésie japonaise brève, le haïku. Le sumi-e (sumi pour encre et e pour peinture) se veut créer en un seul trait de pinceau toutes les nuances du noir aux gris.
Le haïku est à l’origine une création de la bourgeoisie japonaise du XVIe siècle. Au début simple divertissement, cette forme poétique fut élevée au rang des plus grands arts japonais par le célèbre poète Bash? (1644-1694). Le haïku est composé de 17 syllabes réparties entre trois vers (5-7-5).

Les haïkus présentés dans ce livre ont étéécrits en français par Cédric Sueur. Ils ont été traduits en japonais par Sachiko Miura. Cette traduction i n h a b i t u e l l e , du français au japonais, est aussi pour l’auteur une sorte de retour aux sources, de réciprocité par rapport à ce que tout le Japon lui a apporté.

Détails

Prix éditeur : 20,00 €

Collection : Hors Collection

Éditeur : JASMIN (ÉDITIONS DU)

EAN : 9782352841449

ISBN : 978-2-35284-144-9

Parution :

Façonnage : broché

Poids : 300g

Pagination : 240 pages