Le Marais aux sorcières, suivi de La Louve Blanche
Isabelle DAVID (Traducteur·trice), Elisabeth WILLENZ (Traducteur·trice)Le VISAGE VERT (LE VISAGE VERT)
Neuf 11,00 €
Ajouter au panier
Poser une question
2 exemplaires d'occasion
à partir de 7,00 €
et partagez votre liste d'envies
pour vous faire offrir des livres !
pour être averti quand
d'autres exemplaires seront disponibles.
Exemplaires disponibles d'occasion
Chaque photographie correspond à l'exemplaire en vente. Cliquez sur la vignette pour agrandir la photo.
Ref. 411221 Édition de 2011 État : Très bon À la librairie |
7,00 € Ajouter au panierPoser une question |
|
Ref. 223044 Édition de 2009 État : Bon À la librairie |
8,00 € Ajouter au panierPoser une question |
Quatrième de couverture
« Je traversai un petit bosquet de bouleaux. La bruine rendait le sentier sinueux encore plus impraticable, et la terre boueuse aspirait mes pieds à chaque pas. Lorsque j'eus atteint l'orée du boqueteau, je vis, en retrait du chemin, l'un de ces petits tableaux que la piété populaire avait autrefois coutume de placer en des lieux où quelqu'un avait trouvé une mort violente. D'après ce que je parvins à distinguer de cette peinture grossière et fortement délavée, celle-ci témoignait, elle aussi, d'un malheur peu ordinaire qui s'était produit à cet endroit. Sous un ciel violacé dans lequel trônait une Vierge à l'enfant, nimbée d'une couronne de rayons dorés, on pouvait voir une fillette agenouillée, vêtue d'une robe rouge, qui se tenait bien droite et levait les mains vers les deux. Sur le côté, un terrible monstre pourvu de longues défenses de sanglier, mais dont la forme et l'espèce étaient difficilement définissables, perçait à travers de sombres sapins et s'approchait à la dérobée. »Kreszentia Pöchgraber, âgée de huit ans, fut ici sauvagement... par un... « déchiffrai-je péniblement. Un coin de la plaque de bois peinte s'étant brisé, le reste du récit avait disparu. »
Auteur encore méconnu en France, l'Autrichien Paul Busson (1873-1924), dont nous proposons ici la première traduction française du Marais aux sorcières (1923), est un explorateur des mystères montagnards et sylvains. L'essayiste Michel Meurger (Grand Prix de l'Imaginaire 2007), maître d'œuvre de cette édition critique, tisse à partir de la nouvelle de Busson et d'un texte inédit en français de Friedrich de la Motte Fouqué, « La Louve blanche » (1812), une passionnante étude consacrée aux femmes fauves et au marais fantastique, « La Comtesse louve en ses paluds. »
Sommaire
- Le Marais aux sorcières de Paul BUSSON de Isabelle DAVID de Elisabeth WILLENZ
- La Louve blanche de Friedrich DE LA MOTTE FOUQUÉ de Elisabeth WILLENZ
- La Comtesse louve en ses paluds. Femmes fauves et marais fantastique en littérature de Michel MEURGER
Détails
Prix éditeur : 11,00 €
Collection : Le VISAGE VERT
Éditeur : LE VISAGE VERT
EAN : 9782918061052
ISBN : 978-2-918061-05-2
Parution :
Poids : 196g
Pagination : 124 pages