Épépé
(Epépé, 1970)
Judith KARINTHY (Traducteur·trice), Pierre KARINTHY (Traducteur·trice)Livre neuf indisponible à la librairie.
et partagez votre liste d'envies
pour vous faire offrir des livres !
pour être averti quand
d'autres exemplaires seront disponibles.
Quatrième de couverture
« Les étranges divagations d'un polyglotte érudit, Budaï, qui quitte les rives du Danube et croit s'envoler pour Helsinki afin de participer à un congrès de linguistique. Hélas ! à la suite d'une erreur d'aiguillage, son avion atterrit dans une ville peuplée d'allumés qui parlent un jargon incohérent, parfaitement inintelligible. Sommes-nous aux portes de Babel ? Sans doute. Quant au malheureux Budaï, il en perdra son latin : on dirait un petit frère de Zazie égaré au pays des Houyhnhnms chers à Jonathan Swift. Épatant. » André Clavel, L'Express
Un roman culte traduit dans une vingtaine de langues.
Fils de Frigyes Karinthy, figure mythique de la littérature hongroise, Ferenc Karinthy (1921-1992), journaliste, dramaturge, traducteur de Molière et champion de water-polo, est lui aussi au centre de la vie littéraire de son pays. Épépé, qui rencontre d’emblée un succès considérable à sa parution en 1970, est sans conteste un immense chef-d’oeuvre.
Détails
Prix éditeur : 9,95 €
Collection : Zulma Poche
Éditeur : ZULMA
EAN : 9782843046605
ISBN : 978-2-84304-660-5
Parution :
Poids : 212g
Pagination : 288 pages