La faim, c'est le feu
Muriel CALVET (Traducteur·trice), Jyoti GARIN (Traducteur·trice)Les bilingues n° 18 (L'ASIATHÈQUE)
Livre neuf indisponible à la librairie.
et partagez votre liste d'envies
pour vous faire offrir des livres !
pour être averti quand
d'autres exemplaires seront disponibles.
Quatrième de couverture
Un père, une mère et une fille adolescente face à un vieillard, une vieille femme et une jeune fille dont on ne sait si ce sont réellement des affamés ou si ce sont des comédiens.
La fille, que ses parents - des bourgeois parvenus et égoïstes - ont mise dans une école pour « gosses de riches », a une « prof de hindi » attachante qui lui demande d’écrire un essai sur la faim ; elle est amenée à se poser des questions qui vont entraîner la famille dans un bouleversement considérable.
Pièce de théâtre d’une ironie féroce, jouée régulièrement et avec succès en Inde. L’intensité de l'affrontement croît jusqu’à la retombée de la fin qui laisse la famille pantelante.
Krishna Baldev VAID est l’un des auteurs indiens les plus reconnus en Inde. Né en 1927, il est l’auteur de plus de trente ouvrages : romans, nouvelles, pièces de théâtre. Il est aussi le traducteur de Racine, Beckett, Lewis Carroll. Des nouvelles de K. B. Vaid, réunies dans le bilingue Histoire de renaissances, ont été publiées par L'Asiathèque en 2002.
Détails
Prix éditeur : 12,00 €
Collection : Les bilingues
Éditeur : L'ASIATHÈQUE
EAN : 9782915255645
ISBN : 978-2-915255-64-5
Parution :
Façonnage : broché
Poids : 200g
Pagination : 176 pages